在中國西北可可西里的三江源保護(hù)區(qū)有一群人守護(hù)著藏羚羊和其它珍稀野生動物。請看本報昨日的報道: On the far-flung eastern edge of Northwest China’s Hoh Xil, nested within the sweeping expanse of the Sanjiangyuan National Park, an iconic Tibetan antelope statue stands sentinel against the vast azure sky. This enduring image signifies the first line of defense for this treasured nature reserve. The Sonam Dargye Protection Station, unveiled in 1997, stands as a bastion of wildlife conservation and a tribute to its eponymous hero — a revered steward of Hoh Xil’s precious fauna. 報道中的eponymous就是“同名的”,名詞是eponym (同名詞)。例如: Beyoncé’s eponymous album, released in 2013, was a significant departure from her previous work. 碧昂斯2013年發(fā)行的同名專輯與她之前的作品大相徑庭。 |